Saltar al contenido principal

Mensajes y Títulos de CannonRTP

Todas las cadenas dirigidas a jugadores viven en plugins/CannonRTP/messages.yml y son totalmente personalizables. Cada valor admite gradientes MagmaCore (<gradient:#start:#end>...</gradient>), etiquetas MiniMessage y códigos de color heredados &. El marcador $prefix en cualquier mensaje se reemplaza con el valor prefix configurado.

La versión 1 incluye solo inglés; la clave language en config.yml existe para que los futuros paquetes de traducción puedan apuntar a ella.

Prefijo y Encabezado de Ayuda

ClaveMarcadoresPredeterminadoDescripción
prefix--<gradient:#ff9a3d:#ffd166>CannonRTP</gradient> &8|Prefijo inyectado en cada mensaje mediante $prefix
helpHeader$prefix$prefix &fCannonRTP commands:Línea de saludo impresa en la parte superior de /cannonrtp, /wc help y /wc list / /wc status

Mensajes de Chat

ClaveMarcadoresDescripción
createdCannon$prefix, $cannon, $id, $pathEnviado después de que /wc create tenga éxito
placedCannon$prefix, $cannonEnviado después de que /wc place tenga éxito
removedCannon$prefix, $cannonEnviado después de que /wc remove tenga éxito
deletedCannon$prefix, $cannonEnviado después de que /wc delete tenga éxito
targetWorldUpdated$prefix, $cannon, $worldEnviado después de que /wc target tenga éxito
searchCenterUpdated$prefix, $cannonEnviado después de que /wc center tenga éxito
reload$prefix, $countEnviado después de que /wc reload termine
noPermission$prefix, $cannonEnviado cuando un jugador camina hacia un cañón para el que carece de requiredPermission (limitado a una vez cada 3 segundos por jugador y por cañón)
cannonDisabled$prefix, $cannonEnviado cuando un jugador entra en un cañón desactivado
queueCalibration$prefix, $cannon, $queued, $target, $attemptsEnviado mientras un cañón aún está precargando y un jugador entra. En este mensaje $target es chargedLocationsPerCannon; $attempts es el presupuesto restante de intentos de búsqueda antes de que el cañón se agote
noValidLocationYet$prefix, $cannonEnviado cuando todavía no se ha puesto en cola ninguna ubicación segura
noValidLocationFound$prefix, $cannon, $reasonEnviado cuando CannonRTP se rinde tras agotar searchTimeoutAttempts. $reason es un resumen separado por comas de las razones de rechazo más comunes
invalidConfiguration$prefix, $cannon, $reasonEnviado cuando se detecta un error de configuración (p. ej. mundo objetivo no cargado)
statusLine$prefix, $cannon, $status, $queued, $target, $reasonFormato de línea usado por cada fila de /wc list y /wc status. En este mensaje $target es preloadedLocationsPerCannon (el objetivo completo de reserva, no el umbral cargado)
probeAllowed$prefixEnviado por /wc probe cuando la ubicación es válida
probeBlocked$prefix, $plugin, $reasonEnviado por /wc probe cuando la ubicación está bloqueada
unknownCommand$prefixEnviado cuando un administrador usa un subcomando no reconocido

Conjuntos de Títulos

Varios espacios de título en la secuencia de lanzamiento están configurados como una lista en lugar de una sola cadena. En cada lanzamiento, CannonRTP elige una entrada al azar de la lista. Esto evita que los lanzamientos repetidos se sientan idénticos.

ClaveMarcadoresFaseDescripción
titles.launchQueuedTitles--inicio de SEARCHINGConjunto de cadenas de título mostradas cuando comienza un lanzamiento
titles.launchQueuedSubtitles$cannoninicio de SEARCHINGConjunto de subtítulos emparejados con el título de inicio de lanzamiento
titles.destinationPreviewTitles--SEARCHING (cada tick)Conjunto de títulos mostrados mientras las coordenadas aleatorias parpadean
titles.destinationPreviewSubtitle$x, $y, $zSEARCHING (cada tick)Cadena de subtítulo única que muestra las coordenadas aleatorias parpadeantes
titles.destinationConfirmedTitles--inicio de FIRINGConjunto de títulos mostrados en el momento en que se fija el verdadero destino
titles.destinationConfirmedSubtitle$x, $y, $z, $worldinicio de FIRINGSubtítulo único que muestra el destino real
titles.arrivalTitles--TELEPORTINGConjunto de títulos mostrados justo después del teletransporte del airdrop
titles.arrivalSubtitles--TELEPORTINGConjunto de subtítulos mostrados junto con el título de llegada

Único vs. conjunto

destinationPreviewSubtitle y destinationConfirmedSubtitle son cadenas únicas porque contienen coordenadas dinámicas que siempre deben renderizarse. Los demás espacios de título y subtítulo son conjuntos y se aleatorizan por lanzamiento.

Conjuntos de Títulos Predeterminados

Los valores predeterminados incluidos en messages.yml:

launchQueuedTitles -- Launching, Ignition, Liftoff (gradiente naranja-dorado)

launchQueuedSubtitles -- $cannon (dorado cálido)

destinationPreviewTitles -- Calibrating, Scanning, Targeting (naranja-dorado)

destinationConfirmedTitles -- Locked, Set, Engaged (verde)

arrivalTitles -- Arrived, Touchdown, Airborne (blanco frío)

arrivalSubtitles -- Good luck., Stick the landing., Eyes up. Ground soon., Wind check complete. Good luck., Drop zone acquired. Good luck.

Referencia de Marcadores

MarcadorSe resuelve como
$prefixEl valor de messages.yml -> prefix
$cannonEl displayName del cañón
$idEl id de configuración del cañón (saneado en minúsculas)
$pathRuta absoluta al archivo de configuración del cañón recién creado (solo en createdCannon)
$worldNombre del mundo objetivo
$countNúmero de cañones cargados tras una recarga
$queuedTamaño actual de la cola de un cañón
$targetDepende del contexto: chargedLocationsPerCannon en queueCalibration, preloadedLocationsPerCannon en statusLine. Ambas claves viven en landing.yml.
$attemptsIntentos de búsqueda restantes antes de que el cañón se agote
$statusUno de Ready, Charging, Maintaining, Exhausted, Disabled, Invalid
$reasonDetalle legible de un estado o fallo
$pluginEl nombre del plugin de protección que bloqueó una ubicación
$x, $y, $zCoordenadas (con un decimal)

Nota sobre Localización

Cada clave listada arriba pasa por el procesador de color/gradiente de MagmaCore antes de mostrarse al jugador. Los paquetes de traducción que apunten a language en config.yml se conectarán a través del mismo hook translatable() (actualmente un passthrough en la versión 1).